1.Стилистични тропи – думи и изрази, които функционират в текста с преносните си значения.
1.1.Метафорични
|
1.2. Метонимични
|
1.3. Количествени
|
1.1.1. Епитет
|
1.2.1. Метонимия
|
1.3.1. Хипербола
|
1.1.2.Сравнение
|
1.2.2. Синекдоха
|
1.3.2. Литота
|
1.1.3. Метафора
|
1.2.3. Перифраза
|
|
1.1.4. Антономасия
|
1.2.4. Евфемизъм
|
|
1.1.5. Олицетворение
|
|
|
1.1.6. Алегория
|
|
|
1.1.7.Символ
|
|
|
1.1.8. Ирония
|
|
|
1.1. Метафорични тропи – названието или качества на
един предмет се пренасят върху друг на базата на прилика, сходство:
1.1.1. Епитет – художествено определение: “белоцветните вишни”, “спомени лишни”.
1.1.2. Сравнение – задължително съдържа дума за сравняване: “като”, “сякаш”, “същи”:
“гладен като вълк”, “възглавието – камен същи”.
1.1.3. Метафора – скрито сравнение: “златни ръце” (метафоричен епитет), “лицето й
пламна” (метафоричен глагол), “очи-череши, снага – топола” (метафора).
1.1.4. Антономасия – героят се назовава с името на носител на подобни на неговите
качества: Постъпихме като истински байганьовци.
1.1.5. Олицетворение – качества на човека се приписват на животни, предмети, абстрактни
понятия: “През гората шумолят тихите нозе на есента”.
1.1.6. Алегория – нравствени качества на човека се изразяват чрез предмет, явление,
животно; алегоричните образи обикновено са утвърдени от традицията: Вълкът
обикновено въплъщава глупостта, Лисицата – хитростта; алегория се използва в
пословиците и поговорките: “Дървото се превива, докато е младо”.
1.1.7. Символ – визуален образ, чрез който авторът изразява определена идея или
душевно състояние; специфични за отделните литературни школи и направления,
което предполага предварителното им познаване: кула от слонова кост (извисеност
над тълпата, самотност и отчуждение – при символистите).
1.1.8. Ирония – дума или израз, в чието значение се влага противоположен смисъл:
“Ама че си умен!” ( за някого, който е направил глупост), “гениалната економка”
( за Неновица, която е скъперница).
1.2. Метонимични тропи – названието на един предмет
се пренася върху друг на базата на постоянна връзка между тях, на сродство.
1.2.1. Метонимия – името на цялото вместо на частта от него, на автора вместо на
творбата: “Върхът отговори...”, “Обичам да слушам Шопен”.
1.2.2. Синекдоха – името на частта вместо цялото: “бащино огнище”, “Брадата изчезна в
навалицата” (вместо “човека с брадата”).
1.2.3. Перифраза – названието на предмета се заменя с описателен израз за предаване на
негово същностни качества: “патриархът на българската литература”, “авторът на
“Немили-недраги” (вместо Вазов); “чудната игра на природата” (вместо Ниагара).
1.2.4. Евфемизъм – замяна на един израз с друг, за да се спести неприятното
въздействие: “напусна ни”, “отиде си от нас”, “почина” (вместо “умря”),
“освободиха го от работа” (вм. “уволниха го”).
1.3. Количествени тропи.
1.3.1. Хипербола – признаците на предмета преднамерено се преувеличават:
Кат замахна сабя дамаскиня,
троицата отведнъж паднаха (...)
1.3.2. Литота – признаците на
предмета преднамерено се преумаляват: “Почакай една минутка” (вм. “Почакай
малко”).
2. Стилистични фигури – изрази, в които
значенията на думите се съчетават по необичаен начин.
2.1. Фигури на неравенството:
2.1.1. Климакс – възходяща градация, степенуване значенията на думите от най-неутралното
към най-силното: “Бръчков ще го усетят, ще го хванат, ще го обесят”.
2.1.2. Антиклимакс – низходяща градация: “Коли, беси, бие, псува / и глоби народ поробен”.
2.2. Фигури на противоположността:
2.2.1. Оксиморон – предметът на речта се характеризира чрез признак, който противоречи
на неговата същност: “богатият сиромах”, “живият труп”.
2.2.2. Антитеза – противопоставяне на противоположни неща, за да бъде постигнат
контраст: “Богатият и в делник пирува, сиромахът и на празник гладува”.
2.3. Фигури на тъждеството.
2.3.1. Синонимна фигура – състои се от синоними или контекстови синоними: “и в нас чувства
силни, големи плоди”.
2.3.2. Етимологична
фигура – състои се от еднокоренни думи: “черни
чернеят”, “ден денувам”, “нощ нощувам”.
2.3.3. Повторение:
2.3.3.1. Анафора – в началото на съседни стихове:
Език свещен на моите деди,
език на мъки, стонове вековни,
език на тая, дето ни роди (...)
2.3.3.2. Епифора – в края на съседни стихове:
Това е песен!
Да, това е песен!
2.3.3.3. Епанафора – дума от края на единия стих се повтаря в началото на другия,
спираловидно повторение:
Кажи им, майко, да помнят,
да помнят, мене да търсят (...)
2.4. Словоредни и синтактични фигури.
2.4.1. Инверсия – разменен, необичаен словоред: “братя невръстни”, “език свещен”,
“език прекрасен”.
2.4.2. Елипса – пропускане на част от изречението с оглед повишаване на динамиката:
Всяко дърво меч е, всякой камък бомба,
всяко нещо удар, всяка душа – плам (...)
2.4.3. Апосиопеза – замълчаване в знак на силни чувства, графически се отбелязва с
многоточие:
Пък тогаз ... майко, прощавай!
Ти, либе, не ме забравяй!
2.4.4. Синтактичен
паралелизъм – фигура от изречения със сходен строеж
.(Виж примера от 2.4.2!)
2.4.5. Образен паралелизъм – паралелни
описания на картини от природния и от човешкия свят:
лоза се окол явора обви –
около Ива Ралица девойка!
2.4.6. Анжамбман – пренасяне на част от
фраза от началото на един стих в другия, при което в края на стиха се получава
пауза, несъвпадаща с паузите, произлизащи от синтактичния строеж на изречението:
Тук първи път чух възглас: - Престани
да вярваш и да дириш – забранен е
на любовта плодът (…)
2.4.7. Алитерация – повторение на едни и същи или близки по звучене съгласни звукове:
Гарванът грачи грозно, зловещо (…)
2.4.8. Асонанс – повторение на едни и същи или близки по звучене гласни звукове:
Настане вечер, месец изгрее,
Звезди обсипят свода небесен;
Гора зашуми, вятър повее, -
Балканът пее хайдушка песен!
~~~~~~~~~
Източник: http://kameliaangelova.blogspot.bg/2014/04/blog-post.html
Няма коментари:
Публикуване на коментар